…and all of those lives were able to read Chinese. This sign was found at Karakul Lake in China’s Xinjiang Province and if you’re curious what the blind four-year old who was hired to translate it into bad English was actually trying to say, here’s the gist of it: “Beware of altitude sickness. Please take it easy.”
Karakul Lake is beautiful and well worth a visit. This guide has all the info you need on the area; this one covers the rest of China.
This sign wouldn’t have helped me very much because I wouldn’t have understood the message. Happy Thanksgiving.
I don’t think that sign has ever helped anyone who couldn’t read Chinese and very few Chinese people make it to this area, since the government has fairly successfully painted the Uyghurs as bloodthirsty savages.
Daniel recently contributed to world literature by posting..Why Taking Your Child to a Beer Garden Is a Good Thing
Amazing. So much for translation. Perhaps its an exact translation meaning word for word.
Shalu Sharma recently contributed to world literature by posting..Interview with Elle, the Solo Female Nomad
It’s not a word for word translation. That would have actually been a lot clearer, since the Chinese syntax is similar to English.
Daniel recently contributed to world literature by posting..Fat Man on a Little Bus
Sounds like some of the instructions that come with toys from China.
Water battery mix not like insert make work to
Graefyl recently contributed to world literature by posting..How much are you carrying?
I see you also bought that toaster…
I would have seen that sign and ran…
Cassandra recently contributed to world literature by posting..Teaching English in the Ukraine: Lucy
I can’t believe you would blatantly ignore the highland anoxia request.
Hey Daniel,
If you dig deep and longer in China, you will find the big eye-opener is just the appetizer.
;-D